И щом ви намерят, се надявам да съм този, който ще ви окачи на въжето.
A až vás naleznou, doufám, že to budu já, kdo vám dá oprátku na krk.
Нещо като семейство са и ако има шанс те отново да се съберат, не бих искал аз да съм този, който им е попречил.
Jsou jako rodina. A kdyby, teda kdyby byla šance, aby zase byli spolu, nechtěl bych jim stát v cestě. Dobrý?
Не искам да съм този който ще играе билярд... с мъртвите.
Nechci dělat s chlapem, co hraje devítku... na hlavě nějakého blbce.
В крайна сметка, може да съм този, който ще защити Лана от теб.
A nakonec, mám takový dojem, že jsem jeden z těch, kdo chrání Lanu od tebe.
Нямам оправдание, освен че, докато не опозная някого много добре за мен е по-лесно да съм обикновен мъж защото е много по-сложно да съм този, който всъщност съм.
Na svou obhajobu můžu jen říct, že dokud někoho dobře neznám, je snazší dělat svobodného muže. Je totiž hrozně složité být tím, kdo jsem.
Исках аз да съм този, от който да го разбереш.
Chtěl jsem, abyste to slyšela jako první.
Не искам да съм този, който решава кой да влезе.
Nechci bejt ten, kterej rozhoduje o tom, koho pustit a koho ne.
Не ща да съм този, който ще те прибере посред нощ и на когото ще плачеш, понеже Дерик Дикотес си е хванал друга.
Nedokážu bejt ten kluk, co tě vyzvedne uprostřed noci, aby ses mohla vyplakat, že si nějakej Derrick Louleen našel jinou.
Не исках да съм този, който те искаха да бъда.
Nebyl jsem tím, kým chtěli, abych byl.
Не знам дали изобщо искам да съм този Джейк вече.
Co je to? Stejně ani nevím jestli jsem vůbec někdy měl rád takového Jakea.
Още пет секундии куршума щеше да е между ребрата му, а аз щях да съм този, който го е изтрелял, гледайки го докато осъзнае, че съм аз.
Do pěti minut by měl tu kudlu mezi žebry a byl bych to já, kdo by ji tam vrazil, dívaje se na něj, když by si uvědomil, že jsem to já.
Мразя да съм този, който пита, но колко време има Емили?
Nerada tohle vytahuju, ale kolik zbývá Emily času?
Не искам да съм този, който ще го съсипе.
Jo, ale já nechci být ten, který ho sundá.
Съжалявам, че трябва да съм този с истината, но съм виждал повече съставки в пикнята.
Tak jo, je mi líto, že jsem poslem špatných zpráv, přátelé, ale i sněhové pusinky jsou opravdovější, jasný?
Може аз да съм този ловец, който някой ден ще попадне на Бени и ще го убие.
Možná, že budu ten lovec, který jednou narazí na Bennyho a uzemní ho.
Искам да съм този, когото мислиш че съм, когото мислиш че мога да бъда.
Chci být tím, kým si myslíš, že jsem, tím, kým podle tebe můžu být.
Исках да съм този, за когото тя се омъжи.
Jen jsem chtěl být ten chlap, kterého si myslela, že si vzala.
Харви и Камерън направиха сделка да те свалят, и част от сделаката беше да съм този, който да ти каже за това.
Harvey a Cameron uzavřeli dohodu, aby tě poslali ke dnu. A součást té dohody bylo, že ti o tom řeknu já.
Искам аз да съм този някой за него.
Pro něj chci být tím člověkem já.
Не исам да съм този който ще застане молейки хората за дарение, а аз да го взема.
Nechci být chlap, který stojí u kazatelny a říká lidem, aby dávali na charitu, když ji sám dostává.
Тук можех да съм този, който поискам.
Tady jsem mohl být tím, čím jsem chtěl být.
Но не мога да съм този човек, ако не правя това, за което съм призван.
Já už nechci dál být osobou, - která dělá to, co musí.
И колкото и да ми се иска да съм този, който ще успокои Хейли е този момент, вярвам, че само ти ще разбереш нейната мъка.
I když bych v tuto chvíli moc rád utěšoval Hayley, věřím, že jejímu žalu dokážeš porozumět jen ty.
Не мога да съм този човек повече, Мона.
Už dál nemůžu být tou osobou, Mono.
Да, аз може да съм този в костюма...
Jo, možná jsem jediný v obleku, kdo dělá všechen ten běh...
Не искаш ли да съм този човек вече?
Ty už snad nechceš, abych taková byla?
Предпочитам вече да съм този, който казва повече, а не недостатъчно.
Odteď bych radši byl ten, kdo radši říká moc než málo.
Не искам да съм този с лошите новини, но въздушният люк си е отишъл.
Nechci bejt nositelem špatných zpráv, ale přechodová komora je zničená.
Не искам да съм този човек, но ние имаме само локацията на телефона.
Nechci vás rušit, ale polohu budeme mít jen tehdy, když je mobil zapnutý.
Не видя надеждата в очите й, когато си помисли, че може би не е нужно майка й да умира и не исках да съм този, които да й я отнеме.
A neviděla jsi naději v očich Caroline, když jen pomyslela na to, že její máma nemusí umřít. 171 00:09:23, 811 -- 00:09:26, 648 A já nechtěl být ten, kdo jí tu naději sebere.
Но аз никога няма да съм този, който искаш да бъда.
Ale já nikdy nebudu tím, kým chceš, abych byl.
Накратко, аз мислех, че може да съм този, който ще и помогне по мъчителния път докато не осъзнах, че е призован някой друг.
Stručně řečeno, myslel jsem si, že bych mohl být tím, kdo v této trýznivé době, poskytne svou pomoc, než jsem zjistil, že povolala někoho jiného.
Но знаеш ли, вече няма да съм този човек.
Ale víš ty co? Já to už dělat nebudu.
Е, аз пък не искам да съм този скапаняк, който спи с жената на някой.
No, nechci být ten sráč co spí s ženou nějakého milého chlápka.
Може би не съм добър в очите ти, но може да съм този, който накрая ще ви спаси всичките.
Takže, možná v tvých očích nejsem ten dobrý, ale možná nakonec budu tím, kdo vám všem zachrání zadky.
И ме беше страх от промяната, защото бях свикнал да съм този, който ходи.
Měl jsem z toho strach, protože jsem byl zvyklý na toho chlápka, co jen chodí.
1.4908819198608s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?